|
|
发表于 2015-6-8 20:29:04
|
显示全部楼层
|阅读模式
| 来自浙江 来自 浙江金华
7 k4 z! I# C0 O9 n0 G" @
1 c; ^9 O! F u* q# a- z8 J
, L3 _- y$ [# G1 }/ @8 H) F( n4 G
6 j: q8 S; \' c1 @( M6 b3 c- A# T
' F6 u( C6 X1 J% z9 e) ]+ _
见闻一则
0 F$ m4 t! j+ m6 N6 {7 p# w( y1 u4 `6 X: B7 F
7 V( z9 s# L) ~4 a
3 s$ J3 v( f% }* b+ r$ X! H
9 C; k6 P* b) ~
炉火青 ! _4 @' t4 T* N0 C. Y
6 J R1 X2 }1 l- r, t
" }8 k3 _5 Q/ M8 S! p) w" ]* j. e8 u* k% R6 R5 ~0 r2 `! O
五月的一天,我去拜访一位朋友,坐上浦城南去的中巴车,到了目的地朋友没见着,而后我悻悻坐上返城的中巴,车至一个客站,上了好几号人,车上的位子明显不够,就得有人站着,刚上车一位青年小伙指着我前几排位子的一小孩道:“那个‘五妖子’(浦城话谐音)没买票,你可以到那座。”示意他同上车的一位老人去坐。年轻小伙这话恰好被这小孩妈妈听的一清二楚,于是就大嚷起来:“你才‘五妖子’,没教养还骂人。”“我是说小孩那个位子让老人家坐,你可以抱在膝盖上”。“你为什么说人‘五妖子’。”“‘五妖子’能算骂人么?”“你问一问在座的是不是骂人……”他们各不相让,唇枪舌战,随时都有发生肢体冲突的可能,坐在后排的我终于按捺不住,我双手一举,示意双方安静,遏制怒火。这时全车人把目光聚焦在我身上,盼我调解。我对青年小伙说:“你知道什么叫‘五妖子’吗?”青年人不屑一顾地答到:“不就是小孩呗!”我说:“错,浦城讲‘五妖子’是指未成年就夭折的人,看来你真不懂所以伤害了她,但你是无意,应该称小鬼、妮子或建子(浦城话谐音意为男孩)”这时车厢有多人呼应“对对对,他讲得很对”。青年人听我解释恍然大悟,惭愧地对那女人说“大姐,对不起,我不懂请你原谅。”女人答道:“以后再不能这样叫了,不然人家找你论理的”。话后这女人顺手抱起他儿子坐在膝盖上,我做个手势让老人坐到小孩的位置上,这时车厢安静下来,话题也变了。
9 c/ ^! j2 _4 b
( b! T/ E+ n+ ^& E+ Y$ r1 t
: I! w$ A' n$ x0 V2 U8 J1 c O2 D4 k这次出行虽然没有见到我的朋友而失落,但我平息了一场语言风波,是我最大的收获。回到家中,我把车上发生的事告诉我的家人,叫他们以后要多注意这方面的言行。
$ c! w) y4 K( a" S; w4 T
- |: S/ w7 x7 A
5 k" s) P: D6 n6 \. i4 [& z2 ~0 ]1 s |
|