|
|
发表于 2015-6-8 20:29:04
|
显示全部楼层
|阅读模式
| 来自浙江 来自 浙江金华
5 O- Q1 t% @+ f
9 h6 g( O: _- |5 {/ `' N8 y9 B/ j
9 m: Y- }9 ~6 S- U
0 I6 m; M$ c* o i! T6 a3 B9 t
, ]8 F7 }9 H7 p) u4 F. S
9 V& R3 l5 S4 O, G1 a# V/ i 见闻一则- o. D9 F+ _7 ~8 k
. S+ e$ p+ @" W" A
" l( _ C. c7 T9 O
% \# {. ]) {- I' _! x
) W' ~0 \+ z7 Z6 m% U! Z炉火青 3 A5 \1 S/ N+ d7 T
1 [- t x) g# f( t+ Q) \/ s
( I' Q0 d6 s* w) k% }0 z# \; i8 j+ ?' b8 W, @
五月的一天,我去拜访一位朋友,坐上浦城南去的中巴车,到了目的地朋友没见着,而后我悻悻坐上返城的中巴,车至一个客站,上了好几号人,车上的位子明显不够,就得有人站着,刚上车一位青年小伙指着我前几排位子的一小孩道:“那个‘五妖子’(浦城话谐音)没买票,你可以到那座。”示意他同上车的一位老人去坐。年轻小伙这话恰好被这小孩妈妈听的一清二楚,于是就大嚷起来:“你才‘五妖子’,没教养还骂人。”“我是说小孩那个位子让老人家坐,你可以抱在膝盖上”。“你为什么说人‘五妖子’。”“‘五妖子’能算骂人么?”“你问一问在座的是不是骂人……”他们各不相让,唇枪舌战,随时都有发生肢体冲突的可能,坐在后排的我终于按捺不住,我双手一举,示意双方安静,遏制怒火。这时全车人把目光聚焦在我身上,盼我调解。我对青年小伙说:“你知道什么叫‘五妖子’吗?”青年人不屑一顾地答到:“不就是小孩呗!”我说:“错,浦城讲‘五妖子’是指未成年就夭折的人,看来你真不懂所以伤害了她,但你是无意,应该称小鬼、妮子或建子(浦城话谐音意为男孩)”这时车厢有多人呼应“对对对,他讲得很对”。青年人听我解释恍然大悟,惭愧地对那女人说“大姐,对不起,我不懂请你原谅。”女人答道:“以后再不能这样叫了,不然人家找你论理的”。话后这女人顺手抱起他儿子坐在膝盖上,我做个手势让老人坐到小孩的位置上,这时车厢安静下来,话题也变了。, n* ]4 ^7 M7 A4 I7 E d! Q
! N0 e/ i5 }. I. P
x0 v: }3 h0 i a; B0 J+ G2 M, q+ w
这次出行虽然没有见到我的朋友而失落,但我平息了一场语言风波,是我最大的收获。回到家中,我把车上发生的事告诉我的家人,叫他们以后要多注意这方面的言行。
) m: [$ f T+ v. a1 L! q
7 v: t* T; T% U- c5 I0 n
+ P! }; m/ w- t: o |
|