|
发表于 2015-6-8 20:29:04
|
显示全部楼层
|阅读模式
| 来自浙江 来自 浙江金华
' R" Q! I9 ^' s3 H% b7 a) r8 e$ z0 c, P; p% ] E' ?% ~( M
6 q2 z: S2 E( z4 X) ]( f8 O" f8 L4 _! l6 Q! C! R7 I+ |
2 p. B$ p+ b) R: y) ~& [
" j( e+ T4 c1 Z. _7 D. x$ t; |
见闻一则
2 X( J& x# h- }; o( @9 D- b
' W ?; O& ?. C6 g
/ j% ]; l0 ^5 d; J) w 0 J) q3 n1 Z; p: ^
) [2 I6 g U6 h3 c) Q! d S2 x
炉火青
) X1 V1 D% l9 g. Z e4 Y6 k. m C; r2 K
0 P" g* ]9 g! c: ~! ^- T( u4 ]
; o# n" \. P6 y: j# U五月的一天,我去拜访一位朋友,坐上浦城南去的中巴车,到了目的地朋友没见着,而后我悻悻坐上返城的中巴,车至一个客站,上了好几号人,车上的位子明显不够,就得有人站着,刚上车一位青年小伙指着我前几排位子的一小孩道:“那个‘五妖子’(浦城话谐音)没买票,你可以到那座。”示意他同上车的一位老人去坐。年轻小伙这话恰好被这小孩妈妈听的一清二楚,于是就大嚷起来:“你才‘五妖子’,没教养还骂人。”“我是说小孩那个位子让老人家坐,你可以抱在膝盖上”。“你为什么说人‘五妖子’。”“‘五妖子’能算骂人么?”“你问一问在座的是不是骂人……”他们各不相让,唇枪舌战,随时都有发生肢体冲突的可能,坐在后排的我终于按捺不住,我双手一举,示意双方安静,遏制怒火。这时全车人把目光聚焦在我身上,盼我调解。我对青年小伙说:“你知道什么叫‘五妖子’吗?”青年人不屑一顾地答到:“不就是小孩呗!”我说:“错,浦城讲‘五妖子’是指未成年就夭折的人,看来你真不懂所以伤害了她,但你是无意,应该称小鬼、妮子或建子(浦城话谐音意为男孩)”这时车厢有多人呼应“对对对,他讲得很对”。青年人听我解释恍然大悟,惭愧地对那女人说“大姐,对不起,我不懂请你原谅。”女人答道:“以后再不能这样叫了,不然人家找你论理的”。话后这女人顺手抱起他儿子坐在膝盖上,我做个手势让老人坐到小孩的位置上,这时车厢安静下来,话题也变了。
" Q. P1 {2 I. E F5 F- ]! h
0 y' T, c& B& e9 M- A: N6 \
. z1 M- U' r2 G8 s# j这次出行虽然没有见到我的朋友而失落,但我平息了一场语言风波,是我最大的收获。回到家中,我把车上发生的事告诉我的家人,叫他们以后要多注意这方面的言行。
5 a5 f* c+ Y. f) O1 u( k$ |2 Z+ }: i8 H J: |- N
c# U1 S& |6 w7 _ |
|